Доминирующая раса - Страница 79


К оглавлению

79

— У меня специальный сертификат.

Синди хлопнула глазами. Нахмурилась.

— На предмет?

— С ограничением в правах, пожизненный сотрудник Особого управления при Министерстве колоний. На заданиях особой категории.

— Ну и попали вы, местра Лорцинг, — откровенно сказала заместитель. Ее толстые губы скривились.

Я молчала.

— Управления? — неожиданно процедила местра Джонс, — Особого? Это Центра, что ли? А-а, приморозили структурку.

— Что?! — моему изумлению не было предела.

— Вчера вечером, — плотоядно сообщила Синди, наклонившись над столом. — За преступную халатность и деятельность, направленную на ослабление мощи объединенного человечества. Естественно, без шума.

— Откуда вы знаете?

— Свои каналы.

Я смутилась. Ясно же, что такие вопросы незнакомым людям не задают.

Ха! Это Джейкоб? Очередной план? Или наоборот, противники консула? Я же совсем недавно видела Иннза, где он теперь?

Вот бы узнать.

— Пишите, — Синди швырнула мне через стол листок электронной бумаги и стило. — Командующему оборонным флотом Земли-2 адмиралу Ценковичу от… ну, кто вы там. Рапорт. Прошу зачислить меня в состав…

Мне хотелось улыбаться. «Приморозили»? Это что значит? Расформировали? Перевели в подчинение кому-то? В Синди, несмотря на галстук, глаза и голый череп, было что-то от негритянской мамми. Почему-то казалось, что она все запросто устроит. No problem, sista.

— И в срочном порядке перевести в состав мобильной армии номер пять, дислоцирующейся на бортах ударного флота, приписанного к Терре-7. Число, подпись. Все.

Я протянула листок ей.

— Дайте индикарту… Еще радужку.

Я без слов посмотрела в черный глазок камеры.

— Все… У нас здесь нет такого подразделения, так что вас быстро запулят куда надо. Ах, местра Лорцинг! — с неожиданным долгим вздохом сказала Синди. — Если б вас было хотя бы человек двести…

Это прозвучало очень серьезно и очень печально. Вампирские глаза местры Джонс опустились.

Я ее хорошо понимала. Но все же!

— Местра Джонс, у меня специальный сертификат. Это имеет значение…

Джонс сложила пальцы домиком и глянула в стену поверх моей головы. Лучше б я не смотрела в этот момент ей в глаза, недетское было зрелище. Синди подумала, пожевала губы и сказала:

— Местра Лорцинг! Будь вы военным пилотом. Инженером. Артиллеристом. Кем угодно. С вашим сертификатом вам была бы дорога только в войска тылового обеспечения. Но вы экстрим-оператор! А то ж сами не понимаете. Успокойте сердце свое.

Я невольно улыбнулась.

— Идите к начштаба, — ответная улыбка только на миг блеснула в уголках багровых глаз местры Джонс. — Потому что Ценкович сейчас в небеси, а вам нужно… не нужно вам к начштаба! Сколько на сборы?

— Готова отправляться.

— Профи, — с удовольствием сказала Синди и добавила с не меньшим удовольствием, — тут у молодого Айлэнда гипер конфисковали. Скоростную яхту. Вам нужно успеть на рейс, специалистов повезут прямо на «Гагарин».

И тут же, как ужаленная, она вцепилась в свой браслетник, позвонила кому-то и заорала: «Отложите, motherfu… я сказала, до прибытия… отложите! Вот и sweet babe…» Я смотрела-смотрела, и вдруг поняла, отчего же местра Джонс мне так симпатична, несмотря на ужасающую внешность. Она ни единой внешней чертой не была похожа на Лимар, маленькую, белую, как моль, и пышноволосую, но Лимар точно так же себя вела. Особенно в трудных ситуациях. Лимар любила помогать, причем так, чтобы одновременно создавать проблемы кому-то еще, необязательно виноватому. И еще орать при этом на всех. Просто упивалась.

Я ее обожала. Мои проблемы как раз она и решала чаще всего, пока я еще была жива.

И Лимар любила женщин, как, видимо, и Синди…

— Бегом! — заорала чудеснейшая местра Джонс уже на меня, но с прежним вкусом. — Где главный космодром знаешь? Вот туда со свистом. Час ждут, потом улетают.

Я лечу в жуткое место. Меня там убить могут. Там будет бой, может, и не один, там будут взрываться целые корабли с людьми, там придется действовать на борту чужих судов, что я делала только в тренажерах. Там ррит, которых я боюсь. Я их уже убивала, в отличие, должно быть, от всех остальных операторов, но из-за этого боюсь еще сильнее.

Почему же мне так весело и хорошо?

— Местра Джонс, — уже у двери, полуобернувшись, сказала я. — Простите, пожалуйста, но… ведь вы были «кроликом Роджером»?

Она улыбнулась во всю ширь африканского рта.

— С чего взяли?

— Вы сказали «Ценкович в небеси».

Она опустила голову почти смущенно.

— Была.

— Всего хорошего, местра Джонс.

— Желаю остаться в живых, местра Лорцинг.

3

О, какая яхта была у Ланса Айлэнда, младшего сына главы корпорации «Айлэнд Инкорпорэйтэд»! Сказка. Я такое видела только в кино, — а ведь всю, в сущности, роскошь с судна убрали, оставили только отделку и минимум мебели. Но и этого за глаза хватало. Конечно, будь время, резные панели со стен не преминули бы ободрать; времени уже не оставалось, и яхта миллиардерова сына отправлялась к месту службы вся в дереве и тисненой коже. В библиотеке, за шкафами, забыли пару японских гравюр. Когда я вошла туда, то подумала, что трудно все-таки понять человека, который настолько богат. То ли Айлэнд-младший действительно любитель книг, и потому возил с собой все эти старые бумажные тома в переплетах с золочением, немыслимо дорогие альбомы по искусству, которые нельзя смотреть иначе как на особом столе, настолько они велики и тяжелы. То ли так решил интерьеры его дизайнер, заботясь о здоровье психики заказчика в слишком долгом полете… Потом я удивилась, почему все это оставили здесь, уж книги-то можно было вынести. Объяснение нашлось банальное. Когда я попыталась вытащить книгу с полки, то не смогла: никакие не стеллажи, декоративные панели из одних корешков, имитирующие старинную библиотеку. Дизайн. Только пара альбомов, которые и бросились мне в глаза, были настоящими.

79